GIỎI LẮM LÀO ƠI

By Chủ bút: Mai Văn Hoan

GIỎI LẮM LÀO ƠI                                                                   

Ngô Minh

  Cả tháng nay báo chí Việt Nam lùm sùm về đập thủy điện Xayaburi ở hạ lưu sông Mê Công mà nước Lào đang rục rịch xây dựng . Chính phủ Lào im lặng trước mọi chỉ trích về con đập .Việc lợi hại do xây đập  ở đây  không bàn đến. Chỉ  bàn về thái độ cứng cỏi của người Lào. Nước Lào trong mấy năm nay sống chủ yếu bằng “tiền bán  điện “ do các Nhà máy thủy điện sản xuất.  Hiện nay Lào có  tổng cộng 70 dự án thủy điện trong đó 10 dự án đã khởi công. Như vậy nước Lào không coi “Tình hữu nghị đặt biệt Việt –Lào” là cái cớ bắt buộc để dừng dự án. Cũng như Trung Quốc đã không coi “16 chữ vàng” “môi hở răng lạnh” là sự ràng  buộc để  thu lại cái “lưỡi bò” vô cùng tham lam trên bên Đông của mình. Từ lâu người Lào đã làm theo cách của mình còn người Việt thì vẫn ngây thơ tin vào “16 chữ vàng”…về về tình hữu nghị…
       

More...

SANG VIÊN CHĂN VUI TẾT VỚI CÁC NHÀ VĂN LÀO

By Chủ bút: Mai Văn Hoan

SANG VIÊN CHĂN VUI TẾT VỚI CÁC NHÀ VĂN LÀO

Ngô Minh

Đoàn nhà văn Huế với vòng hoa Bunpimay trên cổ chụp ảnh chung với nữ nhà văn VănMay

        Vào đúng dịp Tết Lào Bunpimay Chi hội Nhà văn Việt Nam tại Huế đã tổ chuyến đi thăm và vui Tết với các nhà văn Lào. Tết BunPiMay diễn ra trong 3 ngày 14 15 16 tháng Tư dương lịch hàng năm là Tết té nước để cầu  phúc mà chúc may mắn. Lễ hội ở Lào thường được gọi là Bun. Tiếng Lào Bun nghĩa là phước. Làm Bun nghĩa là làm phước để được phước.  Để kịp đón Tết Lào đoàn nhà văn Huế gồm các nhà văn Nguyễn Khắc Phê Hồng Nhu Ngô Minh Mai Văn Hoan Phạm Nguyên Tường Hà Khánh Linh Nguyễn Khắc Thạch Vĩnh Nguyên Hồ Thế Hà Thanh Tùng Võ Thị Quỳnh nhà thơ Hoàng Vũ Thuật ở Đồng Hới cũng hăng hái xin đi cùng và mấy  phu nhân nhà văn đã lên đường ngay từ 5 giờ 30 sáng ngày 12/4 cho kịp đến Viên Chăn trong ngày. Để cho cuộc hội ngộ với Hội Nhà văn Lào được thêm sống động hiểu biết nhau hơn   nhà văn Nguyễn Khắc Phê Chi hội trưởng đã mời hai “chuyên gia” về lịch sử văn hóa Lào là nhà văn Trần Công Tấn là hội viên Hội  Nhà văn Bình Trị Thiên cũ hiện ở thành phố Hồ Chí Minh là thành viên của Hoàng Gia Lào vì  anh Tấn là con  nuôi của Hoàng thân Xupananuvong khi con là bộ  đội tình nguyên Việt Nam tại Lào tên Lào của anh là Xomboun Vatthana. Nhà văn Trần Công Tấn đã  viết  8 cuốn sách về Lào từng được Giải thưởng văn học Mê Công  năm 2007. Người thứ hai là nhà văn Hoài Nguyên ở Huế một chuyên gia am hiểu vô cùng sâu sắc về lịch sử văn hóa đất nước con người Lào. Ông đã từng viết hàng chục cuốn sách về nước Lào. Hai nhà văn này  nói tiếng Lào giỏi như các nhà văn Lào. Hai anh tuổi đã trên 75 tuổi nhưng nghe nói đi Lào là đi ngay. Hai anh tự túc đi máy bay sang Viên Chăn chờ chúng tôi từ  hai ngày trước. Từ Huế đến Viên Chăn 850 cây số xe ô tô phải đi mất  14 tiếng đồng hồ. Viên Chăn tiếng Lào nghĩa là Thành phố trăng . Nên dù mệt đặt chân đến  Thủ đô đất nước Chămpa ai cũng rất phấn khích. Muốn đi xem ngay gặp gỡ ngay…

         Đến ngày 14 mới chính thức Tết Bunpimay ngày 13 Hội Nhà văn Lào đã tổ chúc Tết sớm để các nhà văn Huế còn có thời gian đi đón Tết với nhân dân. Tết chúc phúc được tổ chức ở một  khu vườn ngoại ô Viên Chăn vô cùng dân dã mà cảm động. Vườn đầy hoa trái có cả hồ hoa súng đang nở tím ngát. Có loài hoa đặc trưng nhất của mùa xuân Lào là hoa đooc- mun nở vàng rực trời đất. Phía bạn Lào có  các nhà văn : Chủ tịch Hội nhà văn Lào Chăn Thy Peasawanh năm nay 71 tuổi đã từng xuất bản  nhiều  cuốn truyện ký từ đầu những năm 1962 đặc biệt là tiểu thuyết Đường đời ( 2008) được dư luận chý ý. Năm ngoái anh bị một con tái biến nặng phải sang Thái Lan điều trị gần năm trời. Bây giờ anh phải mặc quần soọc do chân bị bó ngồi xe lăn do vợ là Sanh Khăn đẩy đến tiếp các bạn Việt Nam không khác chi nhà văn Hoàng Phủ Ngọc Tường của Huế . Nhà văn Chăn Thuy bố là cụ Hồ Sỹ Đường mẹ là người Tày ở huyện Con Cuông Nghệ An. Bố đi bộ đội Việt Minh sang Lào. Anh là con nuôi của  Phumi Vông vi chít nguyên Ủy viên Bộ Chính trị Thủ tướng nước Công Hòa DCND Lào . Anh học Trường báo chí Việt Nam năm 1961 . Anh nhiều năm là Tổng biên tập báo Phảxaxổn ( Nhân dân) Lào. Tiếp theo là nhà  phê bình lý luận văn học Phiulavanh Luangvana phó chủ tịch Hội đang phụ trách Hội nhà văn Lào thay anh Chăn Thy đang chữa bệnh.  Chị vốn là Phó Chủ tịch Trưởng ban tuyên giáo  TW Hội phụ nữ Lào nói được tiếng Việt. Rồi trưởng Ban đối ngoại Hội Nhà văn Lào các nhà văn Văn May viết truyện thiếu nhi nhà văn Xonsan phó Tổng viên tập báo Văn Nghệ Lào…

Nhà văn Phiulavanh đang chuẩn bị cho lễ Tết Lào

Tết Bunpymay của các nhà văn Lào-Việt bắt đầu khi chị Phiulavanh Luangvana dựng xong cái “đài lễ” bằng hoa vạn thọ vàng rực cao vút dáng như Thạt Luỗng ở giữa  những chiếc chiếu rộng trải trên sân vườn bốn phía chăng những sợi chỉ trắng dùng để buộc chỉ cổ tay. Trước khi buộc chỉ vào cổ tay người Lào thường cầm hai đâu sợi chỉ quệt lên quệt xuống cổ tay của khách miệng  rầm rầm những lời  khấn. Anh Hoài Nguyên  bảo đó là những câu thần chú trong Phật giáo Lào truyền thống là những lời chúc an khang thịnh vượng nhiều tài lộc. Các nhà văn Lào kính cẩn chúc phúc và buộc chỉ cổ tay và nhúng cành lá vào  chậu nước thơ ngâm hoa chămpa té lên tóc lên vai chủ tịch hội Chăn Thy chúc anh vượt qua cơn bạo bệnh. Các nhà văn Huế cũng làm theo. Nhà văn Hoài Nguyên dịch lưu loát những lời chúc phúc . Đó là dịch theo nghi lễ ngoại giao chứ thực ra rất nhiều  nhà văn Lào nói được tiếng Việt. Sau đó nhà văn Phiulavanh cùng các nhà văn Lào đi buộc chỉ cổ tay té nước chúc phúc các nhà văn Huế. Các nhà văn Hà Khánh Linh họa sĩ Võ Thị Quỳnh Hoàng Vũ Thuật Vĩnh Nguyên Nguyễn Khắc Phê… cũng  say mê  buộc chỉ cổ tay và té nước chúc phúc các bạn Lào. Té nước ở đây là vẫy nước thơm hoa chăm pa chứ không phải dội cả xô nước  hay dòng vòi ròng để phun nước ào ào hết cỡ lên người nhau như đang diễn  ra khắp nước Lào trong những ngày Tết  say nồng.

Các nhà văn Huế chụp ảnh cùng ChănThy CT Hội Nhà văn Lào

Nhà văn Chăn Thy đã xúc động nói những lời chúc Tết mọi người. Ông bảo trong đời tôi chưa có cái Tết Bunpimay nào đặc biệt như Tết này. Tôi thấy mình khỏe ra vì được vui Tết cùng các bạn nhà văn Việt Nam nhà văn Huế. Tết Lào  là Tết cộng đồng cả cộng đồng chúc nhau . Anh vừa khóc dàn giụa nước mắt vừa nói. Có lúc anh  khóc rưng rức thật lâu mới lại nói. Anh  nói bằng tiếng Lào rồi tự mình dịch ra tiếng Việt. Nhà văn Nguyễn Khắc Phê thấy mặt anh em nhà văn Huế chúc các bạn nhà văn Lào chúc anh Chăn Thy tài lộc dồi dào viết được những tác phẩm hay. Sau buộc chỉ cổ tay té nước chúc phúc là tiệc. Bia Lào rượu Lào bia Huế ( đoàn mang theo) nhấm với  xôi gà nướng  đặc trưng ẩm thực Lào. Sau chúc rượu là hát múa lâm-vông. Điều ám ảnh tôi nhất là các bạn nhà văn cán bộ của Hội Nhà văn Lào  trong Tết Bunmimay này đều cùng các nhà văn Huế hát rất say sưa các bài hát kháng chiến Việt –Lào  do các nhạc sĩ Việt Nam sáng tác. Như Cô gái Sầm nưa Trường Sơn Đông-Trường Sơn Tây Như có Bác Hồ trong ngày vui đại thắng.v.v.. Xem ra các nhà văn Huế múa lăm vông dẻo lắm. Lào là một dân tộc kỳ lạ. Điệu múa lăm-vông của họ từ trẻ con đến người già ai cũng múa được người nước ngoài nào cũng múa được ở trong bất cứ hoàn cảnh nào cũng múa được . Điệu múa cộng đồng dân giã dễ học rất đặc trưng ấy là sáng tạo độc đáo là đỉnh cáo của văn hóa Lào mà các nước khác không dễ gì tạo dựng được. Chúng tôi hát trong tiếng đàn ác-cooc-đe-ông điêu luyện của một  nghệ sĩ là cán bộ Hội Nhà văn Lào. Hàng chục cái máy ảnh nháy liên tục.

Phiulavanh buộc chỉ cổ tay cho Ngô Minh

Từ ngày 14 Mùng Một phó chủ tịch Hội nhà văn Lào Phiulavanh Luangvana thường xuyện đến khách sạn hỏi thăm đoàn. Chị cử hẳn nữ nhà văn VănMay nói tiếng Việt  giỏi đi theo đoàn để phiên dịch hướng dẫn tham quan du lịch Vườn tượng Phật chùa Wat Sisaket Thạt Luổng Khải Hoàn môn hay đi thăm đại gia đình đông đảo tới 17 người của nhà thơ Mai Văn Hoan ở Viên Chăn…Sáng sớm nữ nhà văn Văn May đến nới đoàn  ở quàng lên vai mỗi người một vòng cườm hoa mừng tuổi. Vòng cườm hoa làm bằng những viên xốp tiện như vòng bạc và những bông hoa vạn thọ. Từ đó đến  mấy ngày sau trên cổ các nhà văn Huế luôn luôn quàng vòng hoa đó. Trong bữa cơm Tết thân mật do đoàn nhà văn Huế mời nhà văn Trần Công Tấn  và chị Phiulavanh cho biết: Hội nhà văn Lào hiện nay có  81 hội viên. Đã có  hai tỉnh có Chi hội nhà văn tỉnh là Khăm Muộn và  Pakse. Sang năm 2012 sẽ có thêm 2 tỉnh nữa có chi hội nhà văn.  Hiện nay Hội nhà văn Lào đang rất khó khăn . Hội có đủ ban bệ  như  Ban chấp hành có Chủ tịch Phó chủ tịch và các ủy viên BCH có Trưởng ban đối ngoại nhưng lại chưa có trụ sở để hoạt động hiện phải “trú ẩn” ở ngôi nhà nhỏ của báo Văn Nghệ Lào vốn đang rất chật chội. Hội Nhà văn Việt Nam đã có kế hoạch xây dựng cho Hội nhà văn Lào anh em cái trụ sở hội thật đàng hoàng nhưng đã  hơn năm nay thủ tục chuyển tiền vẫn trắc trở. Dẫu khó thế  các nhà văn Lào vẫn  viết viết vì nước Lào phồn vinh hạnh phúc. Viết như nhà văn Dara Kanlaya người từng được giải văn học ASEAN viết như Khăm Xỉn – một nhà văn Lào đã dịch 116 bài thơ trong tập ”Nhật ký trong tù” của Bác Hồ sang tiếng Lào được nhân dân Lào yêu mến.

        Cám ơn nước Lào cảm ơn Hội nhà văn Lào đã cho tôi một mùa Bunpimay đầy ấn tượng…

More...

Tương giao giác quan trong thơ một thần đồng

By Chủ bút: Mai Văn Hoan

 

Tương giao giác quan trong thơ một thần đồng

QĐND - Trong cuộc sống hằng ngày người Việt chúng ta đôi khi có một số cách nói rất… “ngược đời”: Nghe vốn là chức năng của thính giác ngửi là chức năng của khứu giác nhưng đôi khi người ta vẫn nói: “Nghe mùi thơm của nước hoa” hay “nghe mùi nằng nặng của đồng tiền”… Thấy vốn là chức năng của thị giác nếm vốn là chức năng của vị giác nhưng đôi khi người ta vẫn nói: “Thấy cay cay nơi khóe mắt” hay “Thấy chua chua đầu lưỡi”… Đó là hiện tượng tương giao giác quan trong ngôn ngữ đời thường và các nhà thơ đã vận dụng cách nói ấy để sáng tạo nên những câu thơ những hình ảnh hết sức độc đáo ấn tượng.

More...

Sự lắng lại của một tâm hồn

By Chủ bút: Mai Văn Hoan

Sự lắng lại của một tâm hồn
Bài viết được đăng lúc 2:25:17 PM 01.04.2011
alt
Nhà thơ Xuân Hoàng - Ảnh: nld.com.vn

MAI VĂN HOAN

(Nhân đọc “Quãng cách lặng im” của Xuân Hoàng)



Vốn duyên nợ với thơ tôi đã đọc Xuân Hoàng từ những năm còn ngồi trên ghế nhà trường. Hồi đó tôi mến thơ anh vì một lẽ hết sức giản dị: Thơ anh nói đến những gì gần gũi thân thiết đối với tôi. Tôi bồi hồi với những vần thơ anh viết về sông Gianh - con sông chảy ngang qua làng nhỏ quê tôi. Anh nói đến Lèn Bảng - Hòn Lèn chiều chiều tôi thường nhìn ngắm. Tôi chưa nhận thức được một cách rõ ràng như bây giờ nhưng những câu thơ ấy cứ đi vào tâm hồn tôi một cách tự nhiên như lời ru lắng vào tâm hồn thơ trẻ. Từ đó tôi chăm chú theo dõi thơ anh. Tôi đã đọc “Biển và bờ” “Dải đất vùng trời” “Về một mùa gió thổi”… và bây giờ là: “Quãng cách lặng im”! Biết nói thế nào về tập thơ đã gây cho tôi nhiều xúc cảm này? Mỗi người có một cách cảm nhận. Riêng tôi điều làm cho tôi trân trọng “Quãng cách lặng im” chính là sự lắng lại của một tâm hồn thơ vốn rất say sưa sôi nổi. So với các tập thơ trước của anh tập thơ này có phần phong phú và đa dạng hơn. Mới đọc lướt qua tưởng như không có gì mới mẻ. Tất cả thơ anh đều thể hiện tình yêu của anh đối với cuộc sống đối với con người đối với nhân dân đất nước… Những đề tài quen thuộc ấy qua mỗi bước đi của lịch sử qua từng chặng đường đời của từng tác giả lại luôn luôn mới với những sắc thái riêng. Tình yêu ấy ở “Quãng cách lặng im” là tình yêu của một con người đã dâng hiến cả đời mình cho cách mạng cho thơ ca; là tình yêu của con người đã đi qua những tháng năm bom đạn đã nếm đủ vị chua ngọt đã chứng kiến bao nhiêu biến cố lớn lao:

More...

MỘT VÀI ĐẶC ĐIỂM NGHỆ THUẬT

By Chủ bút: Mai Văn Hoan

 

Một vài đặc điểm nghệ thuật trong ca từ Trịnh Công Sơn
[28.03.2011 23:35]
Xem hình
 

Có người cho rằng Trịnh Công Sơn là một nhà thơ lớn. Nhạc chỉ là “chiếc xe tải” chở thơ anh đến với mọi người. Thực tế rất khó lòng tách bạch giữa thơ và nhạc trong những ca khúc của anh. Nhạc và thơ hoà quyện vào nhau nương tựa vào nhau tạo nên những nhạc phẩm đã và sẽ làm say mê hàng triệu triệu trái tim qua bao thế hệ. Trong đó phải nói phần ca từ đóng một vai trò hết sức quan trọng. Đã có khá nhiều bài viết về ca từ Trịnh Công Sơn. Ở đây tôi chỉ đi sâu tìm hiểu những đặc điểm nổi bật về cách ghép từ nhịp điệu gieo vần và biện pháp so sánh trong phạm vi những ca khúc viết về tình yêu của Trịnh.
 

     

Trong số 600 ca khúc mà Trịnh Công Sơn để lại có hơn 400 ca khúc là nhạc tình. Ca từ của Trịnh Công Sơn lời đẹp ý sâu âm điệu nhẹ nhàng êm ái. Anh viết lời một cách dễ dàng tự nhiên “như lấy chữ từ trong túi ra” (cách nói của nhạc sĩ Nguyễn Xuân Khoát). Tôi cứ tưởng tượng Trịnh Công Sơn viết nhạc không khác gì Nguyễn Bính làm thơ. Đây là những tài năng thiên phú. Những người như thế phong cách hình thành rất sớm và nó chi phối gần như suốt cả cuộc đời sáng tác của họ. Thực ra số lượng từ mà Trịnh Công Sơn sử dụng không lớn và có một số  từ được anh dùng đi dùng lại khá nhiều lần. Các nhà thơ thời nhà Đường (Trung Quốc) cũng như vậy chỉ với một số lượng từ lặp đi lặp lại mà biến hoá khôn lường. Trịnh Công Sơn có những cách ghép từ rất lạ như: tuổi đá buồn hạ trắng con tim mù loà chợt hồn xanh buốt... Kiểu ghép từ mới lạ này đã góp phần làm nên phong cách riêng của anh.

More...

GIỌT SƯƠNG VÀ MẶT TRỜI

By Chủ bút: Mai Văn Hoan

 

GIỌT SƯƠNG VÀ NGỌN CỎ

Giọt sương nằm trên ngọn cỏ

Cứ sợ mặt trời nhô lên

Thương giọt sương đêm bé nhỏ

Mặt trời giả vờ ngủ quên.

         Mai Văn Hoan

  

More...

Thơ Mai Văn Hoan

By Chủ bút: Mai Văn Hoan

Thơ Mai Văn Hoan
Cập nhật lúc 07:04 Thứ Hai 28/02/2011 (GMT+7)

 

Mai Văn Hoan sinh ngày 20 tháng 1 năm 1949. Quê  Thanh Trạch Bố Trạch Quảng Bình. Hội viên Hội Nhà văn Việt Nam. Thạc sĩ chuyên ngành Lý luận Văn học. Nguyên giáo viên chuyên văn Trường Quốc Học Huế. Đã xuất bản: Ảo ảnh (thơ); Giai điệu thời gian (thơ 1989); Hồi âm (thơ); Trăng mùa đông (thơ); Giếng Tiên (thơ); Lục bát thơ (thơ); Điếu thuốc và que diêm (thơ); Cảm nhận thi ca (tập I tập II); Cảm nhận thơ Hàn Mặc Tử; Đọc và suy ngẫm…

Trăng Huế

Em hò hẹn mùa thu em trở lại
Hai mùa thu Huế khắc khoải mong chờ
Bờ sông vắng cỏ trăng vàng mềm mại
Con thuyền trôi giữa sương khói hững hờ
Hờ hững cả đêm trăng vàng Bến Ngự
Huế biết em đã quên Huế thiệt rồi
Chốn rồng bay ngày ngày em hoài vọng
Huế chỉ còn là hoài niệm xa xôi...
Em qua Huế mà răng đành bỏ Huế
Tàu rời ga Huế lặng lẽ dõi theo
Em cười nói với Hà thành hoa lệ
Trăng Huế buồn từng giọt vàng gieo
Trăng Huế buồn “vàng gieo ngấn nước”
Cỏ thu xưa còn in dấu ta ngồi
Gó thu xưa còn nhắc lời hẹn ước
Cuối đường trăng một chiếc lá trăng rơi...

More...

Thông báo

By Chủ bút: Mai Văn Hoan

Thông báo Vào lúc 14g ngày thứ hai (28 - 2 - 2011) VTV1 sẽ phát chương trình Hải Kỳ biển và thơ. Kịch bản Ngô Minh đạo diễn Trọng Dụng mời các bạn đón xem. Mai Văn Hoan

More...

Một vài cảm nhận về Ngày thơ Việt Nam tại Huế

By Chủ bút: Mai Văn Hoan

Một vài cảm nhận về Ngày thơ Việt Nam tại Huế
18/02/2011

Không sôi nổi tấp nập như ở Hà Nội Thành phố Hồ Chí Minh thành phố Hải Phòng và một số địa phương khác nhưng Ngày thơ ở Huế vẫn để lại những ấn tượng khá tốt đẹp trong lòng những người yêu thơ.

Đầu tiên là buổi nói chuyện Hạnh phúc trong thơ vào ngày 12(âm lịch) tại Trung tâm Văn hóa Phật giáo Liễu Quán của học giả Cao Huy Thuần. Buổi nói chuyện đã thu hút hàng trăm người đến nghe. Gần hai tiếng đồng hồ bằng cách trình bày từ tốn nhưng khá hấp dẫn học giả Cao Huy Thuần đã giúp người nghe phần nào hiểu được gốc gác và nội hàm của khái niệm hạnh phúc. Những phát hiện của học giả Cao Huy Thuần về hạnh phúc trong thơ Xuân Diệu và Huy Cận khá lý thú. Buổi nói chuyện diễn ra trong không khí ấm cúng thân tình. Diễn giả và người nghe cùng nhau thảo luận trao đổi để làm sáng tỏ một số  vấn đề chung quanh quan niệm thế nào là hạnh phúc và hạnh phúc trong thơ.
     
Sáng 14 (âm lịch) như hàng năm Tạp chí Sông Hương tổ chức đi Viếng mộ Thi nhân. Hành trình năm nay có thêm một địa điểm mới đó là lăng mộ nhà thơ Phùng Quán ở xã Thủy Dương - quê hương nhà thơ. Buổi chiều là buổi sinh hoạt thơ của câu lạc bộ  Hương Giang.  Cụ Bạch Văn Quế năm nay đã  94 (cụ sinh 1917) vẫn nhờ con cháu đưa đến nhà Bảo tàng Hồ Chí Minh để trình bày một số bài thơ mà cụ vừa sáng tác.Câu lạc bộ ra mắt Tuyển tập thơ 30 năm Hương Giang khá bề thế. 17g. 30 ngày 14 (âm lịch) tại Trung tâm Văn hóa Huyền Trân (cách thành phố Huế 6 km) diễn ra Đêm thơ Thiền thời Lý - Trần. Những bài thơ thiền nổi tiếng của các Thiền sư Vạn Hạnh Không Lộ Mãn Giác... được các nghệ sỹ ngâm theo lối cổ trong một không khí hết sức trang nghiêm thanh tịnh trầm lắng. Các câu lạc bộ ở các huyện Hương Thủy Hương Trà... đều tổ chức những sân chơi riêng của mình.
       
Điểm nhấn của Ngày thơ Việt Nam ở Huế là đêm thơ Đồng vọng Thi ca được tổ chức vào 17g 30 ngày 15 (âm lịch) tại Lầu Tứ phương Vô sự - Đại nội Huế do nhà thơ trẻ Hải Trung (con trai nhà thơ Hải Bằng) biên soạn kịch bản. Tiếng thơ đồng vong từ quá khứ đến hiện tai với những bài thơ nổi tiếng viết về Huế của các tác giả  Thiệu Trị Tự Đức Nguyễn Bính Đông Hồ Hàn Mặc Tử Tố Hữu Nguyễn Khoa Điềm Thanh Hải Trần Quang Long Hồng Nhu... qua giọng ngâm của các nghệ sỹ Bạch Hạc Phong Thủy Kim Liên...xen với trò chơi Thả thơ vốn là một thú chơi tao nhã ở cung đình Huế thời nhà Nguyễn. Đêm thơ đã được Đài TRT truyền hình trức tiếp.

Huế là xứ Thơ Ngày thơ Việt Nam được tổ chức ở Huế với nhiều hình thức phong phú đa dạng và mang phong cách riêng của người Huế: thanh tao nhẹ nhàng sâu lắng. Tin rằng Ngày thơ Việt Nam năm sau ở Huế sẽ được tổ chức với nhiều hình thức đa dạng   phong phú và thu hút được nhiều người tham gia hơn nữa.

 

More...

Nghệ sĩ Huế ngâm thơ trên cửa Hòa Bình

By Chủ bút: Mai Văn Hoan

Nghệ sĩ Huế ngâm thơ trên cửa Hòa Bình

Tối 17/2 Ngày thơ Việt Nam tại cố đô Huế diễn ra tại di tích Lầu Tứ Phương Vô Sự trên cửa Hòa Bình (Hoàng thành) trong làn mưa xuân thu hút đông đảo công chúng yêu thơ.

Chương trình thơ được in trên cờ phướng như thời xưa.
Chương trình thơ được in trên cờ phướn như thời xưa.
Đường lên Lầu Tứ Phương Vô Sự  nơi diễn ra đêm thơ  được xếp đèn hoa đăng theo ba chữ Hán: Tân - Mão - Niên. Lầu Tứ Phương Vô Sự là công trình được phục hồi kỷ niệm 1000 năm Thăng Long - Hà Nội.
Đường lên Lầu Tứ Phương Vô Sự nơi diễn ra đêm thơ được xếp đèn hoa đăng theo ba chữ Hán: Tân - Mão - Niên. Lầu Tứ Phương Vô Sự là công trình được phục hồi kỷ niệm 1000 năm Thăng Long - Hà Nội.
Đêm thơ Nguyên Tiêu tại Huế có chủ đề Đồng vọng thi ca.
Đêm thơ Nguyên Tiêu tại Huế có chủ đề Đồng vọng thi ca.
Các nghệ sĩ Nhà hát Nghệ thuật truyền thống cung đình Huế mở đầu chương trình đêm thơ bằng dạo khúc
Các nghệ sĩ Nhà hát Nghệ thuật truyền thống cung đình Huế mở đầu chương trình đêm thơ bằng dạo khúc Xuân Phong - Long Hổ - Tấu Mã trong Thập thủ liên hoàn.
Bài thơ Nguyên tiêu (Rằm Tháng giêng) của chủ tịch Hồ Chí Minh mở đầu đêm thơ  do nghệ sĩ Bạch Hạc ngâm  với hai bản dịch: bản dịch lục bát của Xuân Thủy và bản dịch thất ngôn của Hải Trung.
Bài thơ Nguyên tiêu (Rằm Tháng giêng) của Chủ tịch Hồ Chí Minh mở đầu đêm thơ do nghệ sĩ Bạch Hạc ngâm với hai bản dịch: bản dịch lục bát của Xuân Thủy và bản dịch thất ngôn của Hải Trung.
Tết của mẹ tôi của thi sĩ đồng quê Nguyễn Bính qua phần trình bày của hai nghệ sĩ Bạch Hạc và Kim Liên đã gợi cho người nghe hình ảnh về người mẹ Việt Nam tảo tần và mùa xuân chốn quê xưa.
Tết của mẹ tôi của thi sĩ đồng quê Nguyễn Bính qua phần trình bày của hai nghệ sĩ Bạch Hạc và Kim Liên đã gợi cho người nghe hình ảnh về người mẹ Việt Nam tảo tần và mùa xuân chốn quê xưa.
Trong đôi mắt em  một sáng tác của thi sĩ Đông Hồ (1906 - 1969) - với những hình ảnh quen thuộc  đặc trưng của vùng đất và con người xứ Huế qua giọng ngâm của nghệ sĩ Phong Thủy.
Trong đôi mắt em một sáng tác của thi sĩ Đông Hồ (1906 - 1969) tái hiện những hình ảnh quen thuộc đặc trưng của vùng đất và con người xứ Huế qua giọng ngâm của nghệ sĩ Phong Thủy.
Nghệ sĩ Thu Hằng với chất giọng trầm đã thể hiện một cách sâu sắc bài thơ
Nghệ sĩ Thu Hằng với chất giọng trầm thể hiện bài thơ Hương Giang hiểu phiếm (Buổi sáng qua sông Hương) của vua Thiệu Trị với những vần thơ đi cùng năm tháng.
Nhà thơ Mai Văn Hoan xúc động trình bày bài thơ quen thuộc được ông sáng tác về lứa tuổi hoa niên của mình ở ngôi trường Đồng Khánh:
Nhà thơ Mai Văn Hoan xúc động trình bày tác phẩm Nữ sinh Đồng Khánh quen thuộc được ông sáng tác về lứa tuổi học trò: "Nữ sinh Đồng Khánh ngày xưa/ Xui hoàng hôn tím trang thơ học trò".
Tái hiện trò chơi Thả thơ ở Huế xưa - một thú chơi tao nhã của giới nho sĩ  quý tộc ngày xưa ở Kinh đô Huế. Mỗi lượt chơi có 3 câu  người tham gia phải thả đúng 3 câu mới thắng cuộc. Người thắng cuộc sẽ nhận được một bức thư pháp làm quà.
Tái hiện trò chơi Thả thơ ở Huế xưa - một thú chơi tao nhã của giới nho sĩ quý tộc ngày xưa ở Kinh đô Huế. Mỗi lượt chơi có 3 câu người tham gia phải thả đúng 3 câu mới thắng cuộc. Người thắng cuộc sẽ nhận được một bức thư pháp làm quà.
Cho chữ tại đêm thơ.
Cho chữ tại đêm thơ.

More...